Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Quels problèmes les artistes éditeurices peuvent-iels résoudre ? - Collectif
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
CURIOSITY — David Lynch
Objets Minces - Collectif
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Mökki n°2
Recto Versu - Bill Noir
Burning Images, A History of Effigy Protests - Florian Göttke
Poèmes - Yvonne Rainer 

