Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Collection - Adélaïde Gaudéchoux
Fluent - Laëticia Donval
Cruiser l'utopie – L'après et ailleurs de l'advenir queer - José Esteban Muñoz
Grilles - Zelda Mauger
Oblikvaj 4 - Last minute Shodo - Thomas Perrodin, Ensemble Batida
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Un cahier - Michel Quarez
Zombie Girls 2.0 - Lucie Lučanská
SKKS - Gilles Pourtier
UPO 1 - Earth Art - Rejane Dal Bello
Aube - Caroline Bachmann
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
La prise - Florian Javet
Hors jeu ! - Naomi Prost-Kasbi
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD 

