Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Oblikvaj 2 - L'amour à la maison - Yannis La Macchia, Ensemble Battida
Good Company - Paul Van der Eerden
Gros Gris n°4 - Duel
10 MINUTES Architects and Designers in Conversation
Karbone Magazine n°8 - Parasite
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD
Saint Julien l'hospitalier Tome 2 - Claire Pedot
Aristide n°4
Dear Paul - Paul Van der Eerden
Rupture (fragments) - Benjamin Monti, Jean-Charles Andrieu de Levis
Bacon le Cannibale - Perrine Le Querrec
Mökki n°2
Halogénure #04
Pour une esthétique de l'émancipation - Isabelle Alfonsi
Incipit - Aymeric Vergnon
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel 

