Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

il y avait une ville - Laeticia L'Heureux
Délié - Baptiste Oberson
interférence - 3 - maycec
SKKS - Gilles Pourtier
Zoom Age - Julien Auregan
Der Erste Rotkehlchen - Le livre
Gros Gris n°4 - Duel
Bokkusu - Nigel Peake
Le dernier homme - Johann Rivat
La traversée - Magali Brueder
Incipit - Aymeric Vergnon
Roven n°4
Dernier royaume - Quentin Derouet
Lavalse des tambours - Paul Rey
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Étrangement seuls - Jean-Pascal Princiaux
Grilles - Zelda Mauger
Eros Negro # 1 - Demoniak
La prise - Florian Javet
Holy etc. - Fabienne Radi 

