Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Flynn zine # 1 - Flynn Maria Bergmann
The Letter A looks like The Eiffel Tower - Paul Andali
Mökki n°4
Gruppen n°14 - Collectif
L'inventaire des destructions - Éric Watier
Lazy Painter - Angela Gjergjaj, Jordi Bucher and Mirco Petrini
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Pluie - Coll. - Lagon revue
Les Grands Ensembles - Léo Guy-Denarcy
Gone - Pierre La Police
Saveurs imprévues et secrètes - Gilbert Lascault
Mökki n°2
De l'objet (comme un parcours) - Collectif, Sandra Chamaret
Crise de foie - Christine Demias
Lavalse des tambours - Paul Rey
Science of the secondary #11 - Banana
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
La prise - Florian Javet
Holy Mountain - Maia Matches, Knuckles & Notch
Keywording (Post) Contemporary Art - Greta Rusttt
Gnose & Gnose & Gnose - Aymeric Vergnon-d'Alençon 

