1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
Paysageur n°3 - Mobiles
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
The life of Ruben - Bernardo Sousa Santos
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot
[piʃaˈsɐ̃w̃] - antoine lefebvre editions,
La construction - Perrine Le Querrec
L'œuvre des matières - Ivry Serres
À partir de n°1 - Coll.
Assembly - Sam Porritt
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD
Marcel Proust en cinq minutes — Jackson B. Smith
Deep state - Mathieu Desjardins
Shanghai Cosmetic - Leslie Moquin
Sex I - Kingué Camille 









