La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Aurore Colbert - Marie Mons
Slanted 24 - Istanbul
Deep state - Mathieu Desjardins
Aristide n°4
the Ghost of Weaving - Coll.
Les danseurs du Balajo - 2017-2018 - Carole Bellaïche
Assembly - Sam Porritt
Gnose & Gnose & Gnose - Aymeric Vergnon-d'Alençon
Je ne peux pas ne pas - Geneviève Romang
La prise - Florian Javet
Papier magazine n°06 - Coupe du monde
Zoom Age - Julien Auregan
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Radio-Art - Tetsuo Kogawa
Dans la matrice : le design radical de Ken Isaacs - Susan Snodgrass
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Gruppen n°14 - Collectif
Klima Pages #2 — Somptueuses Résidences
Manifeste d'intérieurs ; penser dans les médias élargis - Javier Fernández Contreras 

