D’l’or est une suite de poèmes, le premier livre de Rosanna Puyol Boralevi, également fondatrice de la maison d’édition Brook. Un texte qui parle de la traduction comme d’un aller-retour plutôt que comme d’un aller simple, une oscillation, un espace social aux prises avec le quotidien, les discussions qu’on a, les chansons qu’on écoute, les gestes qu’on observe.
Dans D’l’or, le langage est mouvant à la façon d’un atelier de traduction collective où chacun*e projette dans les mots un sens différent. La langue se construit à plusieurs, à l’intérieur d’une communauté aux intérêts artistiques et politiques partagés, dont Rosanna consigne les propos pour mieux saisir comment se construit un langage commun. Elle invente, « agrandit l’espace commun du langage » – pour reprendre le terme de Nanni Balestrini dans Les invisibles.
L’autrice décrit des corps ; des corps dans un espace commun qui vaquent à différentes activités. Elle attrape avec des mots les images qui se créent et s’évanouissent sous nos yeux, comme dans la pratique du modèle vivant en dessin. Elle ose des néologismes, croisant le français et l’anglais. Rosanna parle de questions de genre de façon explicite, décrivant des scènes de sexe où l’inégalité des rapports est questionnée. C’est aussi un livre de rupture, où l’amour et l’amitié permettent une réinvention relationnelle et formelle.
Dans D’l’or, la matière précieuse se trouve dans un brouhaha de voix et d’échanges. L’écriture navigue entre des retours à la ligne rapide et des blocs, selon l’expérience qu’il s’agit de saisir. Des motifs reviennent : les oiseaux, l’eau, la musique. Des citations viennent interrompre les propos et mettre à distance le réel – en même temps qu’elles incitent à plonger dans le flux du texte.
• Rosanna Puyol Boralevi (née à Paris, 1991) est poétesse, traductrice, et éditrice. Co-fondatrice des éditions Brook, elle a publié des traductions de textes engagés et nourris par des luttes féministes et antiracistes, une littérature tant poétique que chercheuse qui prend la forme d’essais, manifestes, poèmes, romans et~ou critique d’art. Elle collabore avec des artistes sur des projets d’expositions, de programmes de vidéo et de performance, et organise, souvent avec des ami*es, des groupes de lecture, ateliers d’écriture et de traduction.
Dessin de couverture : Aminata Labor
164 pages

Les Grands Ensembles - Léo Guy-Denarcy
Tools n° 05 – Tourner
Wobby #30 - Overgrown
Polygone n°01 - Amour - Collectif
LSD n° 03 – A DIY Issue
IRL - In real life n°1 - Coll.
Ventoline 6 - Coll
No Go Zone n°1 Canal Saint-Denis
Woman Journal Vol. 4 - Outils d'Émancipation (Tools for Emancipation)
Marcel Proust en cinq minutes — Jackson B. Smith
Machiavel chez les babouins - Tim Ingold
Anthologie Douteuses (2010—2020) - Élodie Petit & Marguerin Le Louvier
Tanière de lune - Maria-Mercé Marçal
A Compilation Of Contemporary Letter Designs
Aristide n°4
Le blanc nez - Fouss Daniel
Gros Gris n°4 - Duel
Dernier royaume - Quentin Derouet
Illusive prosody - Alex Beaurain
D’l’or - Rosanna Puyol Boralevi
Good Company - Paul Van der Eerden
Dessins pour Rugir - Virginie Rochetti
Dear Paul - Paul Van der Eerden
La troisième oreille et autres textes + CD - Bryan Lewis Saunders
Wayfaring - Patrick Messina, André S. Labarthe
Aurore Colbert - Marie Mons
ADBC du Dessin - Jacques Floret
Dédale - Laurent Chardon
La traversée - Magali Brueder
Un cheval, des silex - Benoît Maire, Sally Bonn
Sillo n°3 - Le Fauve
La Grande révolution - Une histoire de l'architecture féministe - Dolores Hayden
Radio-Art - Tetsuo Kogawa
Promenade au pays de l'écriture - Armando Petrucci
Artzines #12 Provo Special
Denver Mosaic 1961 - René Heyvaert
Revue La Ronde n°14
Le style anthropocène - Philippe Rahm
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
Titanic Orchestra - Julien Mauve
La construction - Perrine Le Querrec
Collective Design : Alison & Peter Smithson
MegaOctet Verbateam
UP8 — Pour une pédagogie de l'architecture
Keywording (Post) Contemporary Art - Greta Rusttt 



