Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Piano - Joseph Charroy
De lave et de fer - Laurent Feynerou
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Notre condition. Essai sur le salaire au travail artistique – Aurélien Catin
Dédale - Laurent Chardon
Le laboratoire de fermentation - Ludovic Burel
Clubhouse #14 - Colorama Books
Imagos - Noémie Lothe
Pureté et impureté de l’art. Michel Journiac et le sida Antoine Idier
Critique & création - L.L. de Mars
Je ne peux pas ne pas - Geneviève Romang
ICCMHW - Atelier Choque Le Goff
Keywording (Post) Contemporary Art - Greta Rusttt
Autodrône - Divine Vizion
In The Navy - Julien Kedryna
Holy etc. - Fabienne Radi 

