Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Prose postérieure - Les commissaires anonymes
Cruiser l'utopie – L'après et ailleurs de l'advenir queer - José Esteban Muñoz
Eurob0ys Crysis - Massimiliano Bomba, Leon Sadler, Yannick Val Gesto
Fluent - Laëticia Donval
Shanghai Cosmetic - Leslie Moquin
Cuadernos - Henry Deletra
Saint Julien l'hospitalier Tome 2 - Claire Pedot
Piano - Joseph Charroy
Seoul Flowers & Trees - tribute to Lee Friedlander
In The Navy - Julien Kedryna
Dernier royaume - Quentin Derouet
Mökki n°2
Philonimo - Le Porc-épic de Schopenhauer - Alice Brière-Haquet, Olivier Philipponneau
Norovirus - Orgie en mers chaudes - Claude Grétillat
La beauté d'une musique qui ne compte pas - Kenneth Gaburo
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD 

