Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Assembly - Sam Porritt
Le dos des choses - Guillaume Goutal
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Critique & création - L.L. de Mars
Tomber dans l'escalier - Jasper Sebastian Stürup
Amos Gitai et l'enjeu des archives - Jean-Michel Frodon
Dédale - Laurent Chardon
Le vieux père - Laurent Kropf
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD
Dear Paul - Paul Van der Eerden
Crise de foie - Christine Demias
Mosaïque d'asphalte - Jack Torrance
Spectres n°4 - Mille voix
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Piano - Joseph Charroy
Eros Negro # 1 - Demoniak
ICCMHW - Atelier Choque Le Goff
Optical Sound 2
Mökki n°4
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel 

