Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Plaisir Solide - Hélène Bellenger & Charlotte Perrin
The Letter A looks like The Eiffel Tower - Paul Andali
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Entretiens – Jérôme Dupeyrat
Rasclose - Geoffroy Mathieu
La prise - Florian Javet
Teddy et le Grand Terrible - Orian Mariat.
Good Company - Paul Van der Eerden
Hand Smoothed - Coin Fos
Critique & création - L.L. de Mars
Dernier royaume - Quentin Derouet
Keywording (Post) Contemporary Art - Greta Rusttt
Le vieux père - Laurent Kropf
Aristide n°4
Dear Paul - Paul Van der Eerden
Link Human / Robot - Collectif dir. Emmanuelle Grangier
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
Norovirus - Orgie en mers chaudes - Claude Grétillat
A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel 

