1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Strates & Archipels - Pierre Merle
La traversée - Magali Brueder
Before Science - Gilles Pourtier, Anne-Claire Broc'h
Gros Gris n°4 - Duel
Dédale - Laurent Chardon
Der Erste Rotkehlchen - Le livre
Ellipse - Ismail Alaoui-Fdili
Feminist Art Activisms and Artivisms - Katy Deepwell (ed.)
Critique & création - L.L. de Mars
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
akaBB - tribute to Roni horn
Titanic Orchestra - Julien Mauve
Tomber dans l'escalier - Jasper Sebastian Stürup
Auprès, au sein — Julien Van Anholt 









