La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

ARTZINES #3 - Tokyo issue
A Home with no Roof - Sara De Brito Faustino
Bande Annonce - Cinéma & Bande Dessinée - Coll.
9 octobre 1977 - Roberto Varlez
Le dos des choses - Guillaume Goutal
Dédale - Laurent Chardon
Assembly - Sam Porritt
Hybrid heads - Daniela Dossi
Zoom Age - Julien Auregan
Salt Crystal - Fabio Parizzi
La grande surface de réparation - Gilles Pourtier
No Go Zone n°1 Canal Saint-Denis
interférence - 2 - maycec
Pour une esthétique de l'émancipation - Isabelle Alfonsi
Critique & création - L.L. de Mars
Acteurs d'un film gravé. Docteur A. Infirmier O. - Annabelle Dupret, Olivier Deprez et Adolpho Avril
Manifeste d'intérieurs ; penser dans les médias élargis - Javier Fernández Contreras 

