La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Promenade au pays de l'écriture - Armando Petrucci
Baron - Richard Kern
Illusive prosody - Alex Beaurain
Délié - Baptiste Oberson
Awakening at the inn of the birds - Aymeric Vergnon
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Un essai sur la typographie - Eric Gill
Holy etc. - Fabienne Radi
Gros Gris n°4 - Duel
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
In The Navy - Julien Kedryna
Holyhood, vol. 1 — Guadalupe, California - Alessandro Mercuri
Three Dice - Aymeric Vergnon
Sillo n°3 - Le Fauve
Voir la Palestine, Contre-champs artistiques - Stefanie Baumann
Manifeste d'intérieurs ; penser dans les médias élargis - Javier Fernández Contreras
Mökki n°2
Isaiah Zagar . off zine 1
Typologie – La tente de camping
Anderlecht — Molenbeek - Pierre Blondel
Papier magazine n°06 - Coupe du monde
The Letter A looks like The Eiffel Tower - Paul Andali
Forsythia, Lilac and Geranium - Raffaella della Olga, Camila Oliveira Fairclough, Elsa Werth
Retour d'y voir - n° 3 & 4 - Mamco
Gruppen n°13 - Collectif
Anthologie Douteuses (2010—2020) - Élodie Petit & Marguerin Le Louvier
Pilote - Mathilde Sauzay
Optical Sound 3 

