À l’occasion de la traduction (française et anglaise) du texte historique de Jan Tschichold, Formenwandlungen der &-Zeichen, -zeug et Velvetyne TypeFoundry ont organisé un workshop et une récolte internationale d’esperluettes en mai 2017 à Paris. Ce specimen rend compte de la sélection de 288 signes, choisis, triés et organisés collectivement : un geste festif qui témoigne de la vitalité et de l’humour de la scène typographique contemporaine !
Il existe une édition spéciale qui regroupe « Métamorphoses de l’esperluette | Jan Tschichold » + « Et & Ampersands »
48 pages
979-10-95902-07-2
paru en 10/2017

À partir de n°1 - Coll.
Je ne peux pas ne pas - Geneviève Romang
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel
Eros negro n°3 - Démoniak
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Roven n°4
Cyclone - Juliette Chalaye
Bruits - Emmanuel Madec
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
Mökki n°2
Temps d'arrêt - Etienne Buyse
Retour d'y voir - n° 3 & 4 - Mamco
Slanted 30 - Athens
Good Company - Paul Van der Eerden
Bambi # 4 - Collectif
Alma Mater n°1
Pureté et impureté de l’art. Michel Journiac et le sida Antoine Idier
Bacon le Cannibale - Perrine Le Querrec
UP8 — Pour une pédagogie de l'architecture
Jean-Marc Bodson - États des lieux
Rois de la forêt - Alain Garlan
Pas vu Pas pris - Collectif, Olivier Deloignon, Guillaume Dégé
Darkest Night - Joel Van Audenhaege
In The Navy - Julien Kedryna
The Book Fight - Chihoi
Imagos - Noémie Lothe
Véhicule N°7 - Collectif
Fluent - Laëticia Donval
Seoul Flowers & Trees - tribute to Lee Friedlander
Dada à Zurich – Le mot et l’image (1915-1916)Hugo Ball
Jardín de mi padre - Luis Carlos Tovar 









