Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel
Collective Design : Alison & Peter Smithson
Tchat - Gary Colin
Tanière de lune - Maria-Mercé Marçal
Rue Englelab, La révolution par les livres - Iran 1979 - 1983 - Hannah Darabi
Étrangement seuls - Jean-Pascal Princiaux 

