Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Gros Gris n°4 - Duel
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Le blanc nez - Fouss Daniel
Der Erste Rotkehlchen - Le livre
Titanic Orchestra - Julien Mauve
Rupture (fragments) - Benjamin Monti, Jean-Charles Andrieu de Levis
Objets Minces - Collectif
Critique d'art n°55
Editer l’art – Leszek Brogowski
La construction - Perrine Le Querrec
Rue Englelab, La révolution par les livres - Iran 1979 - 1983 - Hannah Darabi
Notre condition. Essai sur le salaire au travail artistique – Aurélien Catin
Alma Mater n°1
Dessins pour Rugir - Virginie Rochetti
Artzines # 10 - Show & Tell #2 NY Special
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
Le corps travesti - Michel Journiac
Black Case Volume I and II: Return From Exile - Joseph Jarman
La mémoire en acte - Quarente ans de création musicale
Roven n°4
Retour d'y voir - n° 3 & 4 - Mamco
Before Science - Gilles Pourtier, Anne-Claire Broc'h
Mökki n°4
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Piotr - Pierre Escot, Denis Lavant
Les voiles de Sainte-Marthe - Christian Rosset
Il est si difficile de trouver le commencement - Helen Thorington 

