Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Dessins pour Rugir - Virginie Rochetti
Pénurie - Zivo, Jérôme Meizoz
Économies silencieuses et audaces approximatives - Guy Chevalier [& coll.]
Le blanc nez - Fouss Daniel
Illusive prosody - Alex Beaurain
Sillo n°3 - Le Fauve
AMONG THE TREES - LIVIA DE MAGISTRIS
Spectres n°4 - Mille voix
De l'objet (comme un parcours) - Collectif, Sandra Chamaret
Aurore Colbert - Marie Mons
Optical Sound 3
Critique d'art n°55
Radio-Art - Tetsuo Kogawa
Gros Gris n°4 - Duel
Bambi # 4 - Collectif
Editer l’art – Leszek Brogowski
Pas vu Pas pris - Collectif, Olivier Deloignon, Guillaume Dégé
Peniche Galactique - ottoGraphic (french ed)
[piʃaˈsɐ̃w̃] - antoine lefebvre editions,
Good Company - Paul Van der Eerden
Umami - Ariane Vonmoos
the Ghost of Weaving - Coll.
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
UPO 2 - J'aimerai être là - Xenia Naselou
replis de l’anthélix - Rachel Sassi
Mökki n°2
Aristide n°4
Il est si difficile de trouver le commencement - Helen Thorington
La tour Tatline - Georgi Stanishev 

