Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Perturbations - Rosaire Appel
Problèmes de localisation - Élise Legal
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Amos Gitai et l'enjeu des archives - Jean-Michel Frodon
本の本の本 - antoine lefebvre editions,
Le Gabion - Théo Robine-Langlois 

