Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

It was a good day - Jeremy Le Corvaisier
Karbone Magazine n°8 - Parasite
Philonimo - Le Papillon de Tchouang-Tseu - Alice Brière-Haquet, Raphaële Enjary
Une goutte d'homme - Alice Dourlen
Bodies in Scattered Light - Andriu Deplazes
Turlupin N°1 \ Soumission — Michael Dans
Berlin Design Digest
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
L'amie de mes rêves - Violette Gorgiard
akaBB - tribute to Roni horn
Library excavations # 10 - Health and Safety
Editer l’art – Leszek Brogowski
Jean-Marc Bodson - États des lieux
Vacuité 9090 - Jérémy Piningre
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
La mémoire en acte - Quarente ans de création musicale
16 x 421 - Lorraine Druon
moj’am al arabeia - Farah Khelil & antoine lefebvre editions
Anthologie Douteuses (2010—2020) - Élodie Petit & Marguerin Le Louvier 

