Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Les voiles de Sainte-Marthe - Christian Rosset
La peinture c'est comme les pépites - Pierre Yves-Hélou + Tirage
Good Company - Paul Van der Eerden
Collective Design : Alison & Peter Smithson
Cyclone - Juliette Chalaye
Une goutte d'homme - Alice Dourlen
Papier magazine n°06 - Coupe du monde
Deep state - Mathieu Desjardins
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot
Le vieux père - Laurent Kropf
Bacon le Cannibale - Perrine Le Querrec
9 octobre 1977 - Roberto Varlez
Le blanc nez - Fouss Daniel
Mercometal
UPO 1 - Earth Art - Rejane Dal Bello
Aristide n°4
Sillo n°3 - Le Fauve
Lavalse des tambours - Paul Rey
Bienvenue à Colomeri ! - Hécate Vergopoulo,
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
Pour voir, Emscher Park - Gaëtane Lamarche-Vadel
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
L'arum tacheté de J-M. Bertoyas
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Saint Julien l'hospitalier Tome 2 - Claire Pedot
Pénurie - Zivo, Jérôme Meizoz 

