Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Marginalia - Clément Laigle
Saint Julien l'hospitalier Tome 2 - Claire Pedot
Critique d'art n°56
Karbone Magazine n°8 - Parasite
interférence - 3 - maycec
Eurob0ys Crysis - Massimiliano Bomba, Leon Sadler, Yannick Val Gesto
Illusive prosody - Alex Beaurain
Titanic Orchestra - Julien Mauve
Sights - Henry McCausland
À partir de n°1 - Coll.
Assembly - Sam Porritt
Tchat - Gary Colin
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Barrage de Sarrans - Sandrine Marc
Fluent - Laëticia Donval
Bacon le Cannibale - Perrine Le Querrec
Mökki n°4
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Reading - Ilan Manouach
Musée des Beaux-Arts - Pierre Martel
Deep state - Mathieu Desjardins
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
Étrangement seuls - Jean-Pascal Princiaux
Gnose & Gnose & Gnose - Aymeric Vergnon-d'Alençon
Talweg 6 - La distance
Anémochorie - Antonin Detemple
Il est si difficile de trouver le commencement - Helen Thorington
Pénurie - Zivo, Jérôme Meizoz 

