Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Seoul Flowers & Trees - tribute to Lee Friedlander
SKKS - Gilles Pourtier
Le corps travesti - Michel Journiac
Lili, la rozell et le marimba / revue n°2
Temps d'arrêt - Etienne Buyse
Keywording (Post) Contemporary Art - Greta Rusttt
Pureté et impureté de l’art. Michel Journiac et le sida Antoine Idier
Papier magazine n°06 - Coupe du monde
interférence - 2 - maycec
Soleil, eau, vent : vers l'autonomie énergétique - Delphine Bauer
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Assembly - Sam Porritt
Bodies in Scattered Light - Andriu Deplazes
Pénurie - Zivo, Jérôme Meizoz 

