Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Future Book(s) Sharing Ideas on Books and (Art) Publishing - dir. Pia Pol, Astrid Vorstermans
Imagos - Noémie Lothe
Trous gris - Michel Vachey
Dear Paul - Paul Van der Eerden
Tomber dans l'escalier - Jasper Sebastian Stürup
Good Company - Paul Van der Eerden
La construction - Perrine Le Querrec
Rasclose - Geoffroy Mathieu
Graphzine Visages
Deep state - Mathieu Desjardins
La prise - Florian Javet
Amos Gitai et l'enjeu des archives - Jean-Michel Frodon
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
akaBB - tribute to Roni horn
Il était deux fois - Gary Colin
Email Diamant - Fabienne Radi 

