Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
Gruppen n°13 - Collectif
Christina Forrer - Don’t Swallow Your Tongue
La Grande révolution - Une histoire de l'architecture féministe - Dolores Hayden
Gros Gris n°4 - Duel
À partir de n°1 - Coll.
Followers - Agnès Wyler
Désolation - Verity Spott
Rois de la forêt - Alain Garlan
Hideous - Thomas Perrodin, Néoine Pifer
Acteurs d'un film gravé. Docteur A. Infirmier O. - Annabelle Dupret, Olivier Deprez et Adolpho Avril
Dans la Lune - Fanette Mellier
L’intérêt à agir. Quand l’art s’inquiète du droit des étrangers et du droit d’auteur - Coll.
Titanic Orchestra - Julien Mauve
Aurore Colbert - Marie Mons
IBM – Graphic Design Guide from 1969 to 1987
Norovirus - Orgie en mers chaudes - Claude Grétillat
Le blanc nez - Fouss Daniel
Good Company - Paul Van der Eerden
Halogénure #04
fig. #6 - antithèse
Hmm ! - C. de Trogoff
Lili, la rozell et le marimba / revue n°2
Il est si difficile de trouver le commencement - Helen Thorington
Umami - Ariane Vonmoos
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
L'internationale modique (AND 3) - J-M. Bertoyas
il y avait une ville - Laeticia L'Heureux
Email Diamant - Fabienne Radi 

