Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Une goutte d'homme - Alice Dourlen
16 x 421 - Lorraine Druon
Mökki n°2
Catalogue Art Guys - That's painting productions, Bernard Brunon
Artzines # 10 - Show & Tell #2 NY Special
Aristide n°4
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot
La traversée - Magali Brueder
Retour d'y voir - n° 1 & 2 - Mamco
Blaclywall by Sihab Baik - Claude Closky
Strates - Else Bedoux
Vacuité 9090 - Jérémy Piningre
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
Le dos des choses - Guillaume Goutal
Il est si difficile de trouver le commencement - Helen Thorington
Before Science - Gilles Pourtier, Anne-Claire Broc'h
Jean-Jacques a dit - Angèle Douche
Fluent - Laëticia Donval
Talweg 6 - La distance
Le style anthropocène - Philippe Rahm
Holyhood, vol. 1 — Guadalupe, California - Alessandro Mercuri 

