Edité et traduit de l’anglais par Lionel Bize, Laura Daengeli, Christian Indermuhle, Christine Ritter et Thibault Walter.

Le chagrin qui divise l’abîme n’est pas mesurable, il crée simplement un lien vers un autre abîme et n’est perceptible ni par la peau […] ni par l’odeur, ni par l’écoute, ni par le goût ni même par la vue, mais par quelque chose d’autre. Quelque chose d’autre.
Leif Elggren est un écrivain, musicien et performeur suédois, né en 1950 et vivant à Stockholm. Son oeuvre interroge la fragilité de l’existence humaine, en mettant en scène des situations-limites, comme par exemple le rapport de l’enfant à sa propre naissance ou celui du vieillard à sa propre déchéance. À la manière de boîtes de conserves délicatement décolletées, ses textes explorent l’étrange beauté et la dignité engravée de déchets inutiles, de vies défaites, de souverainetés humiliées, d’arrogances évidées. Son travail joue avec les frontières, les entre-deux, les passages, dans des performances scéniques qui croisent les arts visuels, la danse et les arts sonores.
Ce livre a été publié avec le soutien de la Fondation Jan Michalski pour l’Ecriture et la Littérature

A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
Ilya Ehrenbourg - Et pourtant elle tourne
Editer l’art – Leszek Brogowski
Aurore Colbert - Marie Mons
Lisa Zordan . one-shot the end
MegaOctet Verbateam
Shanghai Cosmetic - Leslie Moquin
Modern Instances, The Craft of Photography - Stephen Shore
moj’am al arabeia - Farah Khelil & antoine lefebvre editions
Amos Gitai et l'enjeu des archives - Jean-Michel Frodon
Saint Julien l'hospitalier Tome 2 - Claire Pedot
The Book Fight - Chihoi
Un essai sur la typographie - Eric Gill
52 vendredis — Léonore Emond, Damien Duparc, Yaïr Barelli et Charlotte York 











