
Mais de quoi parle-t-on exactement, quand certaines langues, à l’école, sont inaudibles ?
Ce livre prolonge un travail mené par l’artiste Marianne Mispelaëre dans un collège et des lycées à Marseille entre 2020 et 2022. Il explore différentes relations qu’entretiennent nos langues – lues, parlées, comprises, environnantes – avec la langue française, avec nos histoires et nos identités, à l’école et dans l’ensemble des échanges sociaux. Polyglottes, allophones, né·es ici ou ailleurs, les élèves, dans leur grande diversité, ont participé à des ateliers imaginés par l’artiste interrogeant la valeur des langues qui nous traversent – ce qu’une langue fait à, ce qu’une langue dit de notre perception et notre compréhension du monde.
Conçu comme un manuel, ce livre contient des protocoles à expérimenter à son tour, illustrés par des exemples d’interprétations des élèves. Des textes apportent des éclairages situés : le témoignage de Sabine Bodet Faravel, professeure de lettres, un texte théorique de Virginie Bobin, curatrice, enseignante et traductrice, ainsi qu’un regard rétrospectif de l’artiste sur sa démarche.
Outil à consulter et à activer pour penser nos langues comme enjeux politiques, ce livre archive une expérience permettant de reconsidérer les pratiques artistiques dans des contextes de transmission aujourd’hui en France.

Tropism - Nhu Xuan Hua
Délices d’Orient - Sarah Vadé
Publication Revue N°1
Catalogue Art Guys - That's painting productions, Bernard Brunon
interférence - 3 - maycec
A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
La peinture c'est comme les pépites - Pierre Yves-Hélou + Tirage
Graphure et Peintrisme n°2 - B. Bonnemaison-Fitte, G. Pithon et M. Kanstad Johnsen
How to Become the Daughters of Darkness - Coll.
interférence - 2 - maycec
Dans la matrice : le design radical de Ken Isaacs - Susan Snodgrass
IRL - In real life n°1 - Coll.
Halogènure # 09
Feminist Art Activisms and Artivisms - Katy Deepwell (ed.) 









