En 1953, Jan Tschichold (typographe, théoricien et pédagogue) publie un texte historique sur le dessin du signe &, structuré par une collection de 288 esperluettes qu’il répertorie et analyse.
Cette introduction à l’histoire de l’écriture et de la typographie par le biais d’un signe unique est pour la première fois traduite et publiée en français, dans une version fac-similé fidèle à la mise en forme originale de l’auteur.
—
Traduction française de Julien Gineste
Postface de Marc Smith
—
Édition en fac-similé de l’édition originale publiée en 1953 (Suisse)
—
Il existe une édition spéciale qui regroupe « Métamorphoses de l’esperluette | Jan Tschichold » + « Et & Ampersands »
979-10-95902-05-8
paru en 10/2017
32 pages en bichromie
sous jaquette

La traversée - Magali Brueder
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Watch out - Anne-Émilie-Philippe
À partir de n°1 - Coll.
[piʃaˈsɐ̃w̃] - antoine lefebvre editions,
Entretiens – Jérôme Dupeyrat
Poèmes - Yvonne Rainer
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
ARTZINES #1, Paris issue
Je ne peux pas ne pas - Geneviève Romang
Sans-Titre - Laurens Van'T Riet
Ilya Ehrenbourg - Et pourtant elle tourne
SKKS - Gilles Pourtier
Mökki n°4
Karbone Magazine n°8 - Parasite
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Shanghai Cosmetic - Leslie Moquin
Hobo Nickel - Damien Sauvage
本の本の本 - antoine lefebvre editions,
Wayfaring - Patrick Messina, André S. Labarthe
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot 







