
Nombres d’angles et de prétextes aux regards des productions des créateurs et créatrices ont pu être saisis, et c’est vers une forme que l’on peut entendre de modeste ou populaire, à savoir la bande dessinée que nous avons établi notre choix. En imaginant cette exposition, et l’invitation faite, nous avions en tête la pertinence du choix d’un dessinateur de caractères typographiques qui aura dédié prêt de deux décennies de son activité à suivre avec une régularité qui honore ses commanditaires, un nombre certain d’autrices et d’auteurs. Nous penserons à Robert Crumb, Charles Burns, Jacques Martin, Marion Montaigne, Dorothée de Monfreid…
Le lecteur de l’exposition aura vu que nous traitions dans un même élan du dessin, comme création de l’esprit, et des enjeux de la traduction, de la translation de formes visuelles divergentes d’une langue à l’autre. Car l’un des aspects remarquable des productions de Jean-François Rey est l’usage par-delà nos frontières, et de la langue, des caractères numérisés qu’il édite. Comment un objet aussi équilibré qui est la planche, la double page, dans son rapport du texte et de l’image résiste-t-il à la traduction d’une langue à l’autre ? Comment certaines onomatopées, pensées tels des éléments de construction d’une vignette, d’une page, doivent être adaptées par la langue et donc par sculpturalité de la lettre ? Comment, un sens de lecture qui peut être inversé, influe la composition et son sens de lecture ? Comment présenter des œuvres qui par définition sont des multiples ? Comment porter à la vue des objets que l’on retrouve dans l’espace de l’intime – mais qui peuvent s’échanger de main à main – dans un espace collectif, destinés à être appréhendé, sous contrainte de gestes barrières ? Comment traiter du vernaculaire et de la communauté élargie d’usage ?
Si nous n’avons pas résolu par l’exposition toutes les hypothèses qui l’auront traversé, ce présent numéro permet de s’attarder posément, et de façon élargie et connexe, sur un nombre certain de questionnement relatif à l’usage, la destination, l’expérimentation, la médiation, la médiatisation, la recherche et le développement, la construction historicisée – artificielle, naïve, ou mensongère – de jalons, l’irruption du politique.

Imagos - Noémie Lothe
Sillo n°3 - Le Fauve
Party Studies – Vol. 2 – Underground clubs, parallel structures and second cultures
Prendre l’image, Le graphisme comme situation politique - Olivier Huz
Le corps travesti - Michel Journiac
Design sous artifice : la création au risque du machine learning - Anthony Masure
Expériences pédagogiques Workshop La Plata 01. - Collectif - Zeug
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Prose postérieure - Les commissaires anonymes
Anderlecht — Molenbeek - Pierre Blondel
Ilya Ehrenbourg - Et pourtant elle tourne
La peinture c'est comme les pépites - Pierre Yves-Hélou + Tirage
Cruiser l'utopie – L'après et ailleurs de l'advenir queer - José Esteban Muñoz
Tu peux répéter ? – Écrire, parler, expérimenter les langues - Marianne Mispelaëre
Un essai sur la typographie - Eric Gill
Poster Tribune # 11
Architecture-Belvédère - Lou-Andréa Lassalle & Bérénice Béguerie
La Grande révolution - Une histoire de l'architecture féministe - Dolores Hayden
Soldes n° 07 















