1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Auprès, au sein — Julien Van Anholt
Dans la Lune - Fanette Mellier
Perturbations - Rosaire Appel
Papier magazine n°06 - Coupe du monde
Ventoline 5 - Coll.
Cruiser l'utopie – L'après et ailleurs de l'advenir queer - José Esteban Muñoz
Oblikvaj 5 - Vingt-deux plongées profondes - Aude Barrio, Ensemble Batida
Il était deux fois - Gary Colin
La peinture c'est comme les pépites - Pierre Yves-Hélou + Tirage
Ar(t)chitectures situées - Étienne Delprat
(page 1 et 17) - Lorraine Druon
Critique & création - L.L. de Mars
La beauté d'une musique qui ne compte pas - Kenneth Gaburo 









