1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Florina Leinß - Ersatzteillager
Design sous artifice : la création au risque du machine learning - Anthony Masure
La prise - Florian Javet
WREK The Algorithm! - Aarnoud Rommens, Olivier Deprez
Critique d'art n°55
Papier magazine n°06 - Coupe du monde
Dessins pour Rugir - Virginie Rochetti
To Be Determined: Photography and the Future - Duncan Wooldridge
Acteurs d'un film gravé. Docteur A. Infirmier O. - Annabelle Dupret, Olivier Deprez et Adolpho Avril
De lave et de fer - Laurent Feynerou
Cuadernos - Henry Deletra
Pénurie - Zivo, Jérôme Meizoz
Imagos - Noémie Lothe
Bacon le Cannibale - Perrine Le Querrec 









