1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Paysageur n°3 - Mobiles
In The Navy - Julien Kedryna
Strates & Archipels - Pierre Merle
Keywording (Post) Contemporary Art - Greta Rusttt
Tomber dans l'escalier - Jasper Sebastian Stürup
Dédale - Laurent Chardon
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot
Je ne peux pas ne pas - Geneviève Romang
Roven n°5
Musée des Beaux-Arts - Pierre Martel
It was a good day - Jeremy Le Corvaisier
Cuadernos - Henry Deletra
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel
Zoom Age - Julien Auregan
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Alma Mater n°1
Le vieux père - Laurent Kropf
Au chevet des milieux : L'émancipation par l'outil manuel - Yetecha Negga
Pas vu Pas pris - Collectif, Olivier Deloignon, Guillaume Dégé
D’l’or - Rosanna Puyol Boralevi 









