1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Graphzine Visages
Le déclin du professeur de tennis - Fabienne Radi
Je ne peux pas ne pas - Geneviève Romang
ADBC du Dessin - Jacques Floret
Soleil, eau, vent : vers l'autonomie énergétique - Delphine Bauer
Optical Sound 2
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
Holyhood, vol. 1 — Guadalupe, California - Alessandro Mercuri
Before Science - Gilles Pourtier, Anne-Claire Broc'h
Ludmilla Cerveny - Work
Critique d'art n°55
An artist - Malena Pizani
Les voiles de Sainte-Marthe - Christian Rosset
Florina Leinß - Ersatzteillager
La construction - Perrine Le Querrec
Un essai sur la typographie - Eric Gill
replis de l’anthélix - Rachel Sassi 









