1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Télégraphes de l'Utopie – L'art des avant-gardes en Europe Centrale 1918-1939 - Sonia de Puineuf
Lavalse des tambours - Paul Rey
Le vieux père - Laurent Kropf
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
Imagos - Noémie Lothe
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel
Saveurs imprévues et secrètes - Gilbert Lascault
La traversée - Magali Brueder
La France de tête - Lot de 4 numéros
Vanishing Workflows - Xavier Antin
Slanted 24 - Istanbul
Wayfaring - Patrick Messina, André S. Labarthe
Seoul Flowers & Trees - tribute to Lee Friedlander
Aurore Colbert - Marie Mons
Lili, la rozell et le marimba / revue n°2
Gruppen n°13 - Collectif
Auprès, au sein — Julien Van Anholt 









