La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Karbone Magazine n°8 - Parasite
< - Gabriel Kuri
La France de tête #04
interférence - 3 - maycec
OKATAOKA MEETS FOLK ART SERIES “HELLO MEXICO”
Do insects play ? - Johanna Tagada Hoffbeck
Éclats III - Athanor
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
16 x 421 - Lorraine Druon
Watch out - Anne-Émilie-Philippe
Modern Instances, The Craft of Photography - Stephen Shore 

