La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
IRL - In real life n°1 - Coll.
Echangisme et Seconde main - Fanny Laulaigne
Watch out - Anne-Émilie-Philippe
Ventoline 6 - Coll
Marcel Proust en cinq minutes — Jackson B. Smith
Piano - Joseph Charroy
Femme, Arabe et... Cinéaste - Heiny Srour
Saint Julien l'hospitalier Tome 2 - Claire Pedot
Isaiah Zagar . off zine 1
Aurore Colbert - Marie Mons
Amos Gitai et l'enjeu des archives - Jean-Michel Frodon 

