La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Revue Les Saisons n°3
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
Autodrône - Divine Vizion
Fournitures - Julien Gobled
Catalogue Art Guys - That's painting productions, Bernard Brunon
Bobst Graphic 1971-1981 - G. Cachin ; D Fornari ; F Rappo
Strates & Archipels - Pierre Merle
Rendezvous - Eléonore Pano-Zavaroni
twen [1959–1971]
Le corps travesti - Michel Journiac
The white bird - Harrison Miller
Talweg 6 - La distance
Denver Mosaic 1961 - René Heyvaert
Atopoz - Collectif
Le dernier homme - Johann Rivat
interférence - 2 - maycec
Machiavel chez les babouins - Tim Ingold
Aristide n°4
Critique d'art n°56 

