La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

УYY - Yelena Yemchuk
Lisa Zordan . one-shot the end
Titanic Orchestra - Julien Mauve
Autodrône - Divine Vizion
Parallélisme - Nicolas Nadé
Les dessins de Julien - Julien Marmar
AMONG THE TREES - LIVIA DE MAGISTRIS
The Book Fight - Chihoi
Cheat Sheets - Tiger Tateishi
Zoom Age - Julien Auregan
Strannberg – The Chauvinist Manifesto - Samuel Nyholm / Sany
Critique d'art n°56
Dear Paul - Paul Van der Eerden
Intérieurs - Claude-Hubert Tatot
Join my patreon - Jooyoung Kim
Entretiens – Jérôme Dupeyrat 

