La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD
Danses d'intérieur - Lotus Eddé Khouri
RÉVÉSZ LÁSZLÓ LÁSZLÓ , Not Secret
Illusive prosody - Alex Beaurain
akaBB - tribute to Roni horn
Gros Gris n°4 - Duel
Holyhood, vol. 1 — Guadalupe, California - Alessandro Mercuri 

