Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

MENU メニュー - Wataru Tominaga
Theatre - Dan Graham
Dix éditeurs de livres d'artistes par eux-mêmes (1960-1980) (2 volumes) - Anne Mœglin-Delcroix
Idoine & Antonin Giroud-Delorme
Eldorado maximum - Les commissaires anonymes
L'amour/Mon ange - Brûle et / Demange - Samoth Trauberchel
Menus Plaisirs - Lisa Mouchet
Victor Papanek - Design pour un monde réel
Turbo Decompress - Coll.
L'abécédaire d'un typographe - Gerrit Noordzij; Jost Hochuli
Escape - Makiko Minowa
Titanic Orchestra - Julien Mauve
A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
Reading - Ilan Manouach
Les voiles de Sainte-Marthe - Christian Rosset
SKKS - Gilles Pourtier
9 octobre 1977 - Roberto Varlez
š! #39 'The End' - coll.
Strannberg – The Chauvinist Manifesto - Samuel Nyholm / Sany
Tupera Tupera Postcard Book
Syrtis Major - Barbara Meuli, Antoine Fischer
La Fête - Damien Tran
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Dessins pour Rugir - Virginie Rochetti
Calendrier des révoltes - Matthieu Saladin
Holy etc. - Fabienne Radi 

