Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Dear Paul - Paul Van der Eerden
Watch out - Anne-Émilie-Philippe
Critique d'art n°56
La traversée - Magali Brueder
Revue Les Saisons n°3
Comment quitter la terre ? - Jill Gasparina, Christophe Kihm, Anne-Lyse Renon
La peinture c'est comme les pépites - Pierre Yves-Hélou + Tirage
À partir de n°4 - Collectif
ADBC du Dessin - Jacques Floret
Mökki n°2
Fluent - Laëticia Donval
Revue La Ronde n°14
Copy This Book - Eric Schrijver
Le Gabion - Théo Robine-Langlois
Il est si difficile de trouver le commencement - Helen Thorington
Tanière de lune - Maria-Mercé Marçal
Saint Julien l'hospitalier Tome 2 - Claire Pedot
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Wayfaring - Patrick Messina, André S. Labarthe
Un cheval, des silex - Benoît Maire, Sally Bonn
Talweg 6 - La distance
Schindler Manifesto
š! #39 'The End' - coll.
Geographia - Christine Demias
Halogénure #04
Eros Negro # 1 - Demoniak
Crise de foie - Christine Demias
Planning - Pierre Escot
S ! Imperfect shapes, #38 - Baltic Comics Magazine
Soleil, eau, vent : vers l'autonomie énergétique - Delphine Bauer
Un peu comme voir dans la nuit - Leif Elggren + CD 

