Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Illusive prosody - Alex Beaurain
Costumes - Anne Jourdain
Pik Nik à Talinn - Thomas Chmp
Le laboratoire de fermentation - Ludovic Burel
Mökki n°2
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Deep state - Mathieu Desjardins
Donne des racines au loup-garou & fais courir l'arbre la nuit - Pauline Barzilaï
Aurore Colbert - Marie Mons
Lazy Painter - Angela Gjergjaj, Jordi Bucher and Mirco Petrini
Zoom Age - Julien Auregan
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot
Gros Gris n°4 - Duel
Critique d'art n°56
Watch out - Anne-Émilie-Philippe
Barrage de Sarrans - Sandrine Marc
akaBB - tribute to Roni horn
Teddy et le Grand Terrible - Orian Mariat.
Party Studies – Vol. 2 – Underground clubs, parallel structures and second cultures
Blaclywall by Sihab Baik - Claude Closky
Travaux Discrets (d'après Brueghel) - Éric Watier
Les soleils qui tournent ont des oreilles - coll.
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Gruppen n°14 - Collectif
Hiver sur les continents cernés - F.J. OSSANG
Avec ce qu'il resterait à dire - Anne Maurel 

