Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

The Shelf - Journal 3
Les Grands Ensembles - Léo Guy-Denarcy
Good Company - Paul Van der Eerden
Pénurie - Zivo, Jérôme Meizoz
Sights - Henry McCausland
Dada à Zurich – Le mot et l’image (1915-1916)Hugo Ball
Délié - Baptiste Oberson
Seoul Flowers & Trees - tribute to Lee Friedlander
Eurob0ys Crysis - Massimiliano Bomba, Leon Sadler, Yannick Val Gesto
Alma Mater n°1
Lazy Painter - Angela Gjergjaj, Jordi Bucher and Mirco Petrini
ARTZINES #1, Paris issue
La construction - Perrine Le Querrec
Rois de la forêt - Alain Garlan
In The Navy - Julien Kedryna
Polyphème (d'après Euripide) - J. & E. LeGlatin
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
IBM – Graphic Design Guide from 1969 to 1987
Eros negro n°3 - Démoniak
Jardín de mi padre - Luis Carlos Tovar
Burning Images, A History of Effigy Protests - Florian Göttke
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Talweg 6 - La distance
Autodrône - Divine Vizion
Économies silencieuses et audaces approximatives - Guy Chevalier [& coll.]
52 vendredis — Léonore Emond, Damien Duparc, Yaïr Barelli et Charlotte York 

