Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Bambi # 4 - Collectif
Manifeste d'intérieurs ; penser dans les médias élargis - Javier Fernández Contreras
Critique d'art n°56
Temps d'arrêt - Etienne Buyse
Norovirus - Orgie en mers chaudes - Claude Grétillat
Strates & Archipels - Pierre Merle
Promenade au pays de l'écriture - Armando Petrucci
Amos Gitai et l'enjeu des archives - Jean-Michel Frodon
Dernier royaume - Quentin Derouet
Le corps travesti - Michel Journiac
Goodbye - Hsia-Fei Chang, Sofia Eliza Bouratsis, Medhi Brit, Enrico Lunghi
Prose postérieure - Les commissaires anonymes
L'inventaire des destructions - Éric Watier
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Anarchitecte - Olivier Verdique alias Alvar Le Corvanderpius
Dédale - Laurent Chardon
Pas vu Pas pris - Collectif, Olivier Deloignon, Guillaume Dégé
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
Curtains & Glass - Julien Gobled & Moritz Grünke
Un cheval, des silex - Benoît Maire, Sally Bonn
Bienvenue à Colomeri ! - Hécate Vergopoulo, 

