Marion Vasseur Raluy, traductrice
« Elle écrit des poèmes à la fois subtils, directs et étranges. Parfois l’émotion fait éruption, mais ses yeux continuent de se mouvoir, scannent la pièce et les trottoirs, les visages de ses ami*es. »
Chris Kraus, Artforum, 2015
Traduction depuis l’anglais et l’espagnol par Marion Vasseur Raluy, Mona Varichon et Rosanna Puyol Boralevi
préface de Chris Kraus
relecture Laura Boullic
couverture Philippa Schmitt
co-édition Brook et Varichon & Cie

Gros Gris n°4 - Duel
Philonimo - Le Corbeau d’Épictète - Alice Brière-Haquet, Csil
Retour d'y voir - n° 3 & 4 - Mamco
Dark optics - David Claerbout
Comment quitter la terre ? - Jill Gasparina, Christophe Kihm, Anne-Lyse Renon
Entretiens – Jérôme Dupeyrat
Seoul Flowers & Trees - tribute to Lee Friedlander
Délié - Baptiste Oberson
A l'origine - Anne-Émilie-Philippe
Cuadernos - Henry Deletra
Aurore Colbert - Marie Mons
Le chateau enchanté - Atelier Mclane
moj’am al arabeia - Farah Khelil & antoine lefebvre editions
Talk Soon - Erik Kessels & Thomas Sauvin
Jean-Jacques a dit - Angèle Douche
Rasclose - Geoffroy Mathieu
Karbone Magazine n°8 - Parasite
Étrangement seuls - Jean-Pascal Princiaux
The Shelf - Journal 3
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Holy Mountain - Païen
Tanière de lune - Maria-Mercé Marçal 

