La diffusion du manifeste de Schindler demeure incertaine. Exercice obligé de la jeune garde européenne, il n’a probablement circulé qu’en sous main. L’intérêt que l’on porte aujourd’hui à ce texte est rétroactif, il est l’occasion de revenir sur la formation et les premières années d’exercice d’un architecte important autant que méconnu. Quelle conception de l’architecture défend le jeune Schindler dans ce premier texte ? Le début de sa carrière suivra-t-il cet engagement doctrinal ? Comment ces convictions viennoises voyageront-elles aux États-Unis ?
|
The distribution of the Schindler’s manifesto remains uncertain. This was an obligatory step in the life of a young European avant-gardist, and it probably passed from hand to hand. The interest paid to this text today is retrospective. It is an opportunity to go back over the training and early working life of an important architect who is still little-known. What conception of architecture did the young Schindler stand up for in this his first text? Would the beginning of his career follow this doctrinal commitment? How did such Viennese convictions travel to the USA?

Text: Rudolph M. Schindler, Commentary : Marc-Antoine Durand, French translation and commentary : Jacques Boulet , English translation: Ian Monk, German translation : Leonard Ritte, Graphic design: Matthieu Becker
Français / English / Deutsch, 80 pages

La France de tête - Lot de 4 numéros
Rocher du Ciel - Martin Desinde
Atopoz - Collectif
Nebulae - Aude Barrio, Néoine Pifer
La peinture c'est comme les pépites - Pierre Yves-Hélou + Tirage
Une goutte d'homme - Alice Dourlen
Ventoline 6 - Coll
America - Ayline Olukman, Hélène Gaudy
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
Optical Sound 3
RISO Le Lézard de Heidegger - Philonimo 4 - Sophie Vissière
Hideous - Thomas Perrodin, Néoine Pifer
Après la révolution – Hors-série – JO Paris 2024. Carnets de luttes
Denver Mosaic 1961 - René Heyvaert 





