Mrioir, Mioirr, manifeste politique en faveur d’une langue inclusive, est le récit d’une histoire d’amour naissante entre deux jeunes personnes du milieu artistique, Sam et Maggie, de leurs échanges de petits mots, de textos, de rendez-vous, d’attentions et de sandwichs.
L’autrice, Carla Demierre, combine dans Mrioir, Mioirr, une large palette de propositions portées par diverses communautés de locuteur·trice·x·s. Certains signes sont visibles, comme l’usage de pronoms neutres tels que iel ou ael, d’autres sont plus discrets, tels les mots épicènes ou l’accord de proximité. Les interventions sont d’ordre syntaxiques ou grammaticales, mais également parfois graphiques, avec l’emploi pour certains passages de lettrages inclusifs – où les marques de genre se superposent en une seule lettre – créés par le jeune graphiste Tristan Bartolini.
Cet ouvrage est enfin un tour de force poétique et formel, où la langue, mais aussi la linéarité de la narration sont retournées comme un gant, par l’intermédiaire d’ajouts de fragments (dessins, commentaires de blog météo, sms, mots doux échangés, livre dans le livre) ou la structure narrative en miroir, le récit étant porté successivement par Maggie puis Sam.
Toutes ces opérations laissent deviner que Carla Demierre envisage l’inclusivité, et la plasticité qu’elle implique, au-delà de la question du genre, comme un processus de création et un mode d’expression à même d’interroger et de renverser une série de systèmes hiérarchiques. La transgressivité du projet tient à sa dimension ludique même ; le plaisir que prend l’autrice à démanteler les règles de composition unitaires ou binaires d’un texte est communicatif : il donne envie d’en faire de même.
Une postface dans laquelle Carla Demierre explique comment elle a rédigé son texte accompagne le récit. Elle y aborde son rapport personnel au sujet et y liste ses influences littéraires à l’exemple de l’écrivaine Maggie Nelson et linguistiques tel que le lexique de genre neutre proposé par Alpheratz. Au-delà de ces références, ce livre est singulièrement marqué par les interrogations soulevées par la communauté étudiante de la HEAD – Genève au sujet des modalités d’expression du genre. Il en a émané récemment de nombreux travaux et débats qui témoignent du besoin de réinventer par la langue un spectre qui dépasse la binarité.

Deep state - Mathieu Desjardins
Saveurs imprévues et secrètes - Gilbert Lascault
Optical Sound 3
Dans la Lune - Fanette Mellier
Roven n°4
Promenade au pays de l'écriture - Armando Petrucci
Regards croisés — Gekreutze Blicke - Yeloyolo
Rasclose - Geoffroy Mathieu
Saint Julien l'hospitalier Tome 1 - Claire Pedot
Le Choix du peuple - Nicolas Savary, Tilo Steireif
Photographic Fields - Joël Van Audenhaege
Pour voir, Emscher Park - Gaëtane Lamarche-Vadel
Titanic Orchestra - Julien Mauve
Retour d'y voir - n° 3 & 4 - Mamco
Janitor of Lunacy - Bryan Campbell
Email Diamant - Fabienne Radi
moj’am al arabeia - Farah Khelil & antoine lefebvre editions
Documents relatifs à l'édition pirate du Traité du style de Louis Aragon par Gérard Berréby
Le blanc nez - Fouss Daniel
Before Science - Gilles Pourtier, Anne-Claire Broc'h
Dédale - Laurent Chardon
Berlin Khaltura - Iliazd
Pause - Coll.
Je ne peux pas ne pas - Geneviève Romang
Piotr - Pierre Escot, Denis Lavant
Future Book(s) Sharing Ideas on Books and (Art) Publishing - dir. Pia Pol, Astrid Vorstermans
Architecture-Belvédère - Lou-Andréa Lassalle & Bérénice Béguerie
The Shelf - Journal 3
Le vieux père - Laurent Kropf
In The Navy - Julien Kedryna 

