1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Critique & création - L.L. de Mars
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Burning Images, A History of Effigy Protests - Florian Göttke
Poétique d'une introspection visuelle - Jean-Charles Andrieu de Levis, Alex Barbier
Deep state - Mathieu Desjardins
Jawa Tengah Combo - Fred Maillard
Klima Pages #2 — Somptueuses Résidences
Lili, la rozell et le marimba / revue n°2
Imagos - Noémie Lothe
Saveurs imprévues et secrètes - Gilbert Lascault
It was a good day - Jeremy Le Corvaisier
À partir de n°1 - Coll.
Génération dakou - Yann Jun + CD 









