1976

Bilingual edition (English-French) of beat poetess ruth weiss’ poem Light
Cyanotype cover
“rivers flow
imprint rocks
from too long ago
to know
and yet they tell
imprint of origin”
(excerpt from LIGHT)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de la poète beat ruth weiss
Couverture cyanotype
“le centre perdu
mais poussant petit
fantômes blottis îlots de pensées
une myriade de non-seuls
avant la nuit”
(extrait de LUMIERE)
Bilingual edition (English-French) of ruth weiss’ poem Light
36 pages
Laser print on recycled silk paper, cyanotype cover.
22cm/11cm
50 copies (signed and numbered)
*
Edition bilingue (Anglais-Français) du poème Lumière de ruth weiss.
36 pages
Impression laser sur papier recyclé soie, couverture en cyanotype.
22cm/11cm
50 copies (signées et numérotées)

Illusive prosody - Alex Beaurain
Victor Papanek - Design pour un monde réel
Editer l’art – Leszek Brogowski
Blaclywall by Sihab Baik - Claude Closky
Gnose & Gnose & Gnose - Aymeric Vergnon-d'Alençon
Watch out - Anne-Émilie-Philippe
Mökki n°4
De tels baisers - Jul Gordon
Pureté et impureté de l’art. Michel Journiac et le sida Antoine Idier
Oraison funèbre pour Zelda1990 - Romane Constant 









