Cette série de 30 collages a été réalisée par Alfredo Coloma alors qu’il était gardien de nuit dans des hôtels arlésiens appartenant à Maja Hoffmann. Les collages ont été réalisés à partir des étiquettes collées sur les oranges qu’il pressait pour préparer les jus des petit-déjeuners. Ainsi peut-on lire ce livre comme une sorte de registre de travail : chaque collage correspond à la quantité d’oranges pressés par jour.

En juin 2016, tout juste diplômé de l’École nationale supérieure de la photographie d’Arles, Coloma surmontait la compliquée période post-diplôme en grande partie grâce au salaire qu’il percevait en travaillant dans ces établissements quelques mois. Son activité ne s’est pas limitée à l’accomplissement des tâches liées à son poste. En fait, il y intégrait sa production artistique (bien sûr, en dehors de ses heures de travail) en se servant des résidus issus de ses tâches journalières.
Étant donné que ces œuvres ont été réalisées dans le même cadre que celui de ses fonctions de gardien de nuit, la paye que Coloma a reçue peut aussi être considérée comme une compensation pour leur réalisation, faisant ainsi de la célèbre collectionneuse d’art sa mécène effective…
Alfredo Coloma a tenu à remercier Maja Hoffmann en lui adressant une lettre que nous reproduisons dans ce livre.
This series of 30 collages was made by Alfredo Coloma while he was working as a night receptionist in two of Maja Hoffmann’s hotels in Arles. The collages were made out of the stickers glued on theoranges that he pressed to preparejuice for the breakfasts’ buffets. Thus, this book can be read as a kind ofwork log: each collage corresponds to the quantity of oranges pressed per day.
In June 2016, freshly graduated from the École nationale supérieure de la photographie in Arles, Coloma overcame the complicated post-graduation period largely thanks to the salary he receivedwhile working in these establishments for a few months. His activity was not limited to the accomplishment of the tasks related to his position. In fact, he integrated his artistic production (of course, outside of his contractual hours) by using residues from his daily chores.
Given that these collages were created in the same context as that of his activity as a night receptionist, the pay Coloma received can also be considered as compensation for their production, thus making the famous art collector his financial sponsor…
Alfredo Coloma wished to thank Maja Hoffmann by addressing her a letter, which we reproduce in this book.
Co-édition : Surfaces Utiles, Bruxelles
& HEAD – Genève
Impression : Cassochrome
Première édition : 300 ex.

Sakae Osugi – Anarchiste japonais – Ville de St-Denis 1923 - Katja Stuke, Oliver Sieber
Pectus Excavatum - Quentin Yvelin
Norovirus - Orgie en mers chaudes - Claude Grétillat
Rue Englelab, La révolution par les livres - Iran 1979 - 1983 - Hannah Darabi
Flower finds - Orianne Jeanselme
Musée des Beaux-Arts - Pierre Martel
Der Erste Rotkehlchen - Le livre
Followers - Agnès Wyler
Beatmap - Alex Besikian
PRISON MUSEUM - Nicolò Degiorgis
Idoine & Sissy Hankshaw
Dernier royaume - Quentin Derouet
Chausse-trape - Henri Crabières
akaBB - tribute to Roni horn
Objets Minces - Collectif
Sans titre - Chris Kiss
Une généalogie des grandes oreilles - Lauren Tortil
Amos Gitai et l'enjeu des archives - Jean-Michel Frodon
Marc's Souvenirs - Marc Hennes
Ice & Cream - Florence Grivel, Julien Burri
moj’am al arabeia - Farah Khelil & antoine lefebvre editions
Dix éditeurs de livres d'artistes par eux-mêmes (1960-1980) (2 volumes) - Anne Mœglin-Delcroix
Débris N°2 - Théo Garnier Greuez
Les Climats II (Japon) - Lola Reboud, Mariko Takeuchi
Gruppen n°13 - Collectif
Turlupin N°1 \ Soumission — Michael Dans
Berlin Design Digest
Saint Julien l'hospitalier Tome 3 - Claire Pedot
Laura Mulvay - Fetichisme et curiosité
Diario de Plantas (2 volumes) - Gabriel Orozco
The Shelf - Journal 3
La grande surface de réparation - Gilles Pourtier
Inframince et hyperlié - Philippe Lipcare
Hmm ! - C. de Trogoff
Illusive prosody - Alex Beaurain
La Bibliothèque grise - Jérôme Dupeyrat & Laurent Sfar
Quand l’ocean se retire d’Henri C. - Billiam C. et Camille Carbonaro
Spécimen Typographique : No Ko - Loris Pernoux
Oblikvaj 5 - Vingt-deux plongées profondes - Aude Barrio, Ensemble Batida
Espaces intermédiaires - Éliane Radigue et Julia Eckhardt
Mission Control - Emir Karyo & Jan Wojda
Pour une esthétique de l'émancipation - Isabelle Alfonsi
52 vendredis — Léonore Emond, Damien Duparc, Yaïr Barelli et Charlotte York
Pureté et impureté de l’art. Michel Journiac et le sida Antoine Idier
Dédale - Laurent Chardon
Piano - Joseph Charroy
Wayfaring - Patrick Messina, André S. Labarthe
Good Company - Paul Van der Eerden
Chantonnements - Geoffroy Pithon
Halogénure #04
The Book Fight - Chihoi
Sous mes semelles - Anaïs Lapel, Gaspard Kasimir
Titties - Nour Hifaoui
Erlebnispark - Paul & Carla
A Journal of Militant Sound Inquiry – Vol. 1 – Naming the Moment - Ultra-red
De lave et de fer - Laurent Feynerou
Sans-Titre - Laurens Van'T Riet
Atopoz - Collectif
Ilya Ehrenbourg - Et pourtant elle tourne
Le vieux père - Laurent Kropf
Perles & Fracas - Bill Noir
Dictionary - Claude Closky
Hobo Nickel - Damien Sauvage 

























