La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé : l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso, l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même s’est fait voler ses textes par une grande institution.

Le blanc nez - Fouss Daniel
Plant-Based Monster Trucks - Lina Müller, Luca Schenardi
Diario de Plantas (2 volumes) - Gabriel Orozco
La Bibliothèque grise - Jérôme Dupeyrat & Laurent Sfar
ARTZINES #1, Paris issue 

